![]()
我們對Gabrielle-Roy圖書館的擴(kuò)建和改造方案旨在將公共功能擴(kuò)展到整個(gè)建筑中,以適應(yīng)不同的層次。在現(xiàn)有建筑及其擴(kuò)建的每一層,都提出了一個(gè)與收藏和城市的新界面。圖書館的體驗(yàn)成為一條豐富的路徑,在投影和內(nèi)向之間搖擺。
Our proposal for the extension and renovation of Gabrielle-Roy Library aims to spread the public functions throughout the building in order to inhabit its different strata. On each floor, both in the existing building and its extension, a new interface with the collections and the city is proposed. The experience of the library becomes a rich path oscillating between projection and introversion.
![]()
![]()
加布里埃爾-羅伊圖書館位于一個(gè)充滿活力的文化和經(jīng)濟(jì)區(qū)域的中心,圣羅克社區(qū),是一個(gè)多樣化和充滿活力的用戶社區(qū)的所在地,在過去的幾年里,用戶數(shù)量急劇增加。
Located in the heart of a vibrant cultural and economic district, the Saint-Roch neighborhood, Gabrielle-Roy Library is home to a diverse and dynamic community of users which has drastically increased during the past years.
![]()
![]()
![]()
考慮到這種獨(dú)特的現(xiàn)實(shí),與社區(qū)的聯(lián)系成為這個(gè)項(xiàng)目的一個(gè)基本方面。這種聯(lián)系通過重要的城市和建筑姿態(tài)得到加強(qiáng),這將使機(jī)構(gòu)和周圍社區(qū)都受益。在一樓,寬敞的戶外空間賦予圖書館不可否認(rèn)的城市特征。此外,確保與鄰近公共空間的物理和視覺連續(xù)性增加了圖書館與社區(qū)之間交流的機(jī)會(huì)。作為一個(gè)整體,公共空間和圖書館的底層為游客和當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)構(gòu)成了豐富的城市環(huán)境。
Taking this unique reality into account, the connection to the neighborhood becomes a fundamental aspect of this project. This connection is reinforced by important urban and architectural gestures that will benefit both the institution and the surrounding community. On the ground floor, a generous outdoor space gives the library an undeniably urban character. In addition, the physical and visual continuity that is ensured with the adjacent public space increases the opportunities for exchange between the library and its neighborhood. Considered as a whole, the public space and the library's ground floor constitute a rich urban environment for both visitors and the local community.
![]()
![]()
在一層,使用者可以進(jìn)入各種公共功能(如接待處、烹飪工作室的廚房和小型圓形劇場)和專門用于兒童和公民生活的收藏品(包括報(bào)紙和期刊)。一層用于城市生活、社區(qū)活動(dòng)和家庭。另外,01級和03級更側(cè)重于閱讀和學(xué)習(xí)。與文學(xué)、歷史、哲學(xué)、地理、科學(xué)和技術(shù)相關(guān)的收藏品分布在中庭周圍,以最大限度地增加自然光的流入,并為用戶提供令人振奮的景觀。在這些樓層上,熔融玻璃外殼創(chuàng)造了一個(gè)透明的屏幕,過濾陽光,確保有利于學(xué)習(xí)的環(huán)境。就像一層一樣,02層通過其透明的玻璃外殼和獨(dú)特的網(wǎng)狀天花板加強(qiáng)了公共特征。這一層的收藏主要集中在音樂、電影、藝術(shù)和旅游。
On the ground floor, users will access various public functions (such as the reception, a kitchen for culinary workshops, and a small amphitheater) and collections dedicated to children and civic life (including newspapers and periodicals). The ground floor is dedicated to urban life, community activities, and families. Alternately, levels 01 and 03 are more focused on reading and learning. Collections related to literature, history, philosophy, geography, science, and technology are distributed around the atrium to maximize the inflow of natural light and to provide uplifting views for users. On these levels, a fritted glass envelope creates a diaphanous screen that filters sunlight and ensures an environment that is conducive to learning. Just like the ground floor, level 02 has a public character reinforced by its clear glass envelope and distinctive mesh ceiling. The collections located on this level focus mainly on music, cinema, arts, and travel.
![]()
![]()
![]()
除了主要的圓形劇場,使用者還可以進(jìn)入音樂工作室和幾個(gè)練習(xí)室,一個(gè)放映室,一個(gè)fab實(shí)驗(yàn)室和一個(gè)藝術(shù)工作室。這個(gè)豐富的項(xiàng)目將使圖書館從一個(gè)安靜的書庫變成一個(gè)真正的社交中心,一個(gè)真正的“第三空間”,適應(yīng)其多樣化和不斷變化的社區(qū)。
Alongside the main amphitheater, users will have access to a music studio and several practice rooms, a projection room, a fab lab and an arts workshop. This rich program will allow the library to move from a quiet repository of books to becoming a real social hub, a true 'third place' adapted to its diverse and constantly changing community.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
▲平面圖
![]()
▲平面圖
![]()
▲平面圖
![]()
▲平面圖
![]()
▲立面圖
![]()
▲立面圖
![]()
▲立面圖
![]()
▲剖面圖
![]()
▲示意圖
![]()
▲示意圖
![]()
▲示意圖
![]()
▲示意圖
![]()
▲設(shè)計(jì)草圖