當(dāng)前位置:首頁(yè)>>項(xiàng)目>>KOKO Market---幾里建筑

KOKO Market---幾里建筑

幾里建筑
發(fā)布日期:2025-05-28 15:42 關(guān)注度:399
KOKO Market---幾里建筑
  • 項(xiàng)目名稱(chēng)

    KOKO MARKET
  • 項(xiàng)目地點(diǎn)

    成都麓湖CPI島
  • 占地面積

    1740㎡
  • 建筑面積

    810㎡
  • 設(shè)計(jì)時(shí)間

    2024.06
  • 呈現(xiàn)時(shí)間

    2025.05
  • 建筑設(shè)計(jì)

    幾里建筑 vari architects
  • 室內(nèi)設(shè)計(jì)

    幾里建筑 vari architects
  • 主持建筑師

    齊帆,楊丁亮
  • 項(xiàng)目建筑師|馮攀遨,李俊,邱俞晧,張一鳴,張鶴鳴
  • 景觀設(shè)計(jì)及施工圖深化

    象界設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)
  • 建筑及室內(nèi)施工圖深化|成都聿樹(shù)城鄉(xiāng)規(guī)劃設(shè)計(jì)有限公司
  • 設(shè)計(jì)管理

    麓湖文旅,island lab
  • 花境打造

    麓湖文旅,麓湖園藝
  • 工程管理

    麓湖文旅,island lab
  • 招商運(yùn)營(yíng)

    阿發(fā)奇商業(yè)管理有限公司
  • 施工團(tuán)隊(duì)

    奧達(dá)斯建筑工程有限公司、四川中盛鴻潤(rùn)建設(shè)工程有限公司、成都正茂園林景觀工程有限公司
  • 聯(lián)系郵箱

    vari_architects@163.com
  • 攝影

    存在建筑 ,麓湖文旅island lab,馮攀遨,IN-FIELD studio
  • 文案

    楊丁亮,崔楠

在CPI島一期改造的探索中,我們從鷲田清一提出的“平熱”與“淡景”的哲學(xué)觀念[1]出發(fā),塑造了一個(gè)平和自然、詩(shī)意感知的城市空間。在這次的CPI島二期設(shè)計(jì)中,我們延續(xù)了這些深刻的哲學(xué)探索,同時(shí)進(jìn)一步邁向了建筑與自然之間更為緊密而謙遜的關(guān)系。

In the project of the CPI Island Redevelopment Phase-I, we were inspired by Washida Kiyokazu's philosophical concepts of "Average Temperature" and "Subtle Scenery", creating an urban space of serenity, nature, and poetic perception. In Phase-II, we continue these profound philosophical explorations, while moving further towards a closer and more humble relationship between architecture and nature.

二期項(xiàng)目位于一期的東南側(cè),由兩棟獨(dú)立的樣板房單體改造而成。這兩棟同樣曾被遺忘的建筑,如今通過(guò)細(xì)致的設(shè)計(jì)手法重新煥發(fā)生命力,形成了一個(gè)自然交織、氛圍濃厚的整體市集。

The Phase-II project is located southeast of Phase-I and consists of the renovation of two independent showhouses. These two once-forgotten buildings have now been revitalized through meticulous design, forming a cohesive market where nature intertwines with atmosphere.

我們的設(shè)計(jì)采用了一種介入而非主導(dǎo)的姿態(tài),我們延續(xù)了空間擴(kuò)張和“微地形”整合的策略。東南角新增的小單元與原有建筑形成交錯(cuò)、向內(nèi)包裹的“市場(chǎng)空間”,從而在滿(mǎn)足功能需求的同時(shí)提供豐富的空間體驗(yàn)。

Our design adopts an intervening rather than dominant posture, we continued the strategy of spatial expansion and "micro-topography" integration. A newly added small unit at the southeastern corner creates a staggered, inward-wrapping "market space" with the 900 buildings, resulting in a layout that satisfies functional needs while offering a rich spatial experience.

1.連續(xù)的自然——圍繞“自然的延續(xù)性”之一概念,設(shè)計(jì)采用了大量木質(zhì)材料和再生材料,鋼鐵結(jié)構(gòu)與溫暖的木質(zhì)肌理共同營(yíng)造出一種工業(yè)與自然交織的對(duì)比美學(xué)。建筑保留了原有場(chǎng)地上的樹(shù)木,巧妙的拱頂設(shè)計(jì)允許樹(shù)干自然穿越,建筑適應(yīng)生態(tài)而非生態(tài)遷就建筑。從生態(tài)和自然的“微環(huán)境”出發(fā),而非單純第模仿自然,這種謙遜的設(shè)計(jì)態(tài)度正是“效法自然”哲學(xué)的深刻表達(dá)

1.Extended Nature - Centering on the concept of "continuity of nature", the design uses a large amount of wood and recycled materials. The contrast between steel structures and warm wooden textures creates an aesthetic where industry and nature intertwine.Starting from the "micro-environment" of ecology and nature, instead of simply mimicking nature, this humble design approach profoundly expresses the philosophy of "imitating nature".

2.流動(dòng)的公共空間——空間的流動(dòng)性成為設(shè)計(jì)的另一核心追求。通過(guò)精準(zhǔn)的擴(kuò)建與加建,我們創(chuàng)造了一個(gè)連續(xù)銜接的空間體驗(yàn),宛如自然生態(tài)系統(tǒng)般生長(zhǎng)延續(xù)。由室內(nèi)設(shè)計(jì)到室外建筑表達(dá),與一般的室內(nèi)限定空間不同,這里是開(kāi)敞的灰空間,是流動(dòng)的公共空間,這能更好的承載“生活的敘事”,符合各種商業(yè)的入住和運(yùn)營(yíng)需求。

2.Flowing Space - Spatial fluidity is another core pursuit of the design. Through precise expansions and additions, we created a continuous, barrier-free spatial experience that grows and extends like a natural ecosystem. Upon entering the market hall, the sunken courtyard inside organically interacts with the external environment, encouraging people to linger and communicate within this blend of nature and the man-made. Flowing spaces are also better suited to carry "life narratives," meeting various commercial occupancy and operational needs.

3.圍合的市集空間——進(jìn)入市集大廳,室內(nèi)的下沉庭院與外部環(huán)境有機(jī)互動(dòng),鼓勵(lì)人們?cè)谶@個(gè)自然與人造交織的界域中駐足、交流。這里是一切美好事情發(fā)生的場(chǎng)所,下沉與向心的空間,鼓勵(lì)著人們圍坐一起,無(wú)論是團(tuán)聚用餐還是翩翩共舞,這里都可以滿(mǎn)足。

3.Sensible Materials - The sensitivity to materials and light is particularly highlighted in this project. The membrane material of the arched roofs diffuses soft light under the sun like tree leaves, transforming between day and night to create a poetic and spiritual spatial experience. Exposed concrete, steel structure beams and columns, semi-enclosed aged wood, and climbing greenery all naturally evolve over time and through the seasons, infusing the building with life and emotion.

項(xiàng)目圖紙

▲平面圖

▲立面圖

▲灰空間

▲下沉空間

▲細(xì)部

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容和圖片未經(jīng)搜建筑授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載。

條評(píng)論
評(píng)論
查看更多評(píng)論

關(guān)于項(xiàng)目

  • 推  薦幾里建筑
  • 擅長(zhǎng)領(lǐng)域
客服
客服 掃碼添加客服微信咨詢(xún)
反饋
反饋 掃碼添加客服微信反饋
置頂
關(guān)閉