設(shè)計(jì)單位
Foster + Partners
地址
丹麥
項(xiàng)目年份
2022
攝影
Nigel Young
![]()
![]()
Ferring制藥公司在哥本哈根的家。該項(xiàng)目位于哥本哈根國(guó)際機(jī)場(chǎng)北部的?resund十字路口旁的關(guān)鍵濱水位置。該建筑以低層建筑為主,可以欣賞到Malm?和瑞典海岸的美景——公司就是在那里成立的。
Ferring Pharmaceuticals A/S home in Copenhagen. The site occupies a pivotal waterfront position alongside the ?resund crossing, just north of Copenhagen International Airport. Bordered by predominantly low-rise development, the building affords fantastic views towards Malm? and the Swedish coast – where the company was founded.
![]()
![]()
該建筑坐落在一個(gè)巨大的基座上,作為抵御潛在洪水的第一道防線。該設(shè)計(jì)結(jié)合了堅(jiān)固的街道設(shè)施和彈性的軟景觀,以應(yīng)對(duì)惡劣的海洋環(huán)境。輕質(zhì)玻璃建筑“漂浮”在上面,與下面沉重的基座形成對(duì)比。六個(gè)堆疊的樓層和屋頂遮篷懸臂伸出,進(jìn)一步捕捉周?chē)木吧?,并在每層產(chǎn)生自陰影空間。這也在建筑內(nèi)部創(chuàng)造了一個(gè)動(dòng)態(tài)的中庭空間。
The building sits on a large plinth which acts as the first line of defense against potential floods. The design integrates robust street furniture and resilient soft landscaping, which response to the harsh marine environment. The lightweight glass building 'floats' above, in contrast to the heavy plinth below. The six stacked floors and roof canopy cantilever out to further capture the surrounding views and generate self-shaded spaces on each floor. This also creates a dynamic atrium space inside the building.
![]()
![]()
![]()
三角形的建筑形式是由場(chǎng)地的形狀驅(qū)動(dòng)的,四面被水包圍。在建筑的中心,寬敞的內(nèi)部中庭包含了面向瑞典的全高墻,入口大廳,餐廳和休息空間,以及餐飲會(huì)議設(shè)施和社交活動(dòng)空間。中庭的邊緣被設(shè)計(jì)得很靈活。通過(guò)將座位和桌子移動(dòng)到不同的位置,工作人員可以輕松有效地重新配置這些空間。通過(guò)特色樓梯或玻璃電梯進(jìn)入樓上,進(jìn)一步使中庭空間充滿活力。
The triangular architectural form is driven by the shape of the site, surrounded by water on all sides. At the heart of the building, the generous internal atrium incorporates a full-height wall with views towards Sweden, an entrance lobby, a restaurant, and a break-out space, as well as catered conference facilities and space for social events. The edges of the atrium have been designed to be used flexibly. Staff can easily and efficiently reconfigure these spaces, by moving seating and tables into different locations. Access to the floors above is via a feature staircase or glass lifts that further animate the atrium space.
![]()
![]()
![]()
辦公室和實(shí)驗(yàn)室——安靜、獨(dú)立的工作——位于邊緣,利用景觀和自然光,而更多的協(xié)作會(huì)議空間位于中心,俯瞰頂光中庭和其他社交空間,在每一層創(chuàng)造一個(gè)充滿活力的建筑核心。
Offices and laboratories – for quiet, individual work – are situated on the edges, to take advantage of the views and natural light, while more collaborative meeting spaces are located towards the center, overlooking the top-lit atrium and other social spaces creating a vibrant core of the building throughout each level.
![]()
![]()
![]()
立面有很強(qiáng)的水平強(qiáng)調(diào),與周?chē)貐^(qū)的低層城市結(jié)構(gòu)相協(xié)調(diào)。技術(shù)工廠和建筑核心被整合到懸臂屋頂形式中,使其具有光滑的輪廓。中庭屋頂?shù)膸缀涡螤钍且粋€(gè)形式發(fā)現(xiàn)的玻璃網(wǎng)格殼圓頂,反映了作用在它上面的力,允許薄而輕的結(jié)構(gòu)成員。日光流入室內(nèi)空間,創(chuàng)造了一個(gè)令人振奮的、充滿光線的工作場(chǎng)所。每一塊三層玻璃面板都經(jīng)過(guò)冷彎,形成了建筑引人注目的玻璃圓頂。
The facade has a very strong horizontal emphasis, in consonance with the surrounding area's low-rise urban fabric. The technical plant and building cores are incorporated into the cantilevering roof form, giving it a sleek profile. The geometry of the atrium roof is a form-found, glazed gridshell dome, reflecting the forces acting upon it, allowing for thin, lightweight structural members. Daylight streams into the interior spaces, creating an uplifting, light-filled workplace. Each triple-glazed panel has been cold bent to create the building's striking glass dome.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
項(xiàng)目圖紙
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
▲平面圖
![]()
![]()
▲立面圖
![]()
▲剖面圖
![]()
![]()
![]()
▲細(xì)節(jié)大樣